Su Shi of the Song dynasty
Based on the Song of Water Tunes
Moon Festival, 1076
Happily drinking through the night till morning: Truly drunk, wrote this verse, begging the pardon of younger brother, Ziyou.
When will the bright moon appear?
I raise my wine to query the dark sky,
Wondering what year upon palatial Heaven this night falls.
I wish to return there, immortal on the wind,
But I fear I could not bear the cold heights beneath the jade eaves of its jeweled halls.
Rising to dance in joy with my fine moon-shadow,
There is nothing comparable in all the world.
Moonlight eddies about cinnabar pavilions,
Slips beneath latticed doors,
Shining upon the sleepless.
I should have no regrets,
But as we are apart so long, why then is the moon so round?
We all have joy and sorrow, partings and reunions:
The moon waxes and wanes in shadow and light.
Since ancient times, nothing has ever been perfect.
Long may we live,
Though miles apart, and together enjoy the beauty of the moon!