Category Archives for Translation

Excerpt from the Rhapsody on the Capital of Shu

            Yang Xiong of the Han dynasty Excerpt from the Rhapsody on the Capital of Shu   …Thus, The Five Grains are abundant, The squashes and gourds, aplenty, and The many plants yield thatch and … Continue reading

22. November 2012 by Steven D. Owyoung
Categories: Literature, Translation |

Thomas Garway’s Broadsheet Advertisement for Tea, circa 1668

  “An Exact Description of the Growth, Quality, and Vertues of the Leaf TEA, by Thomas Garway in Exchange Alley, near the Royal Exchange in London, Tobacconist, and Seller and Retailer of TEA and COFFEE. Tea is generally brought from … Continue reading

11. November 2012 by Steven D. Owyoung
Categories: History, Literature |

Ascending the White Rabbit Pavilion in Chengdu

          Zhang Zai of the Western Jin Ascending the White Rabbit Pavilion in Chengdu Corners bind the city’s inner walls, Wing swept eaves mount storied pagodas. Rooftops pierce the heavenly clouds, Tall spires ascend into the … Continue reading

13. October 2012 by Steven D. Owyoung
Categories: Literature, Translation |

The Accomplished Man

          Zuo Si of the Jin dynasty Poem Eight from Eight Poems on History Flap, flap, a caged bird Beating wings against four corners. Aloof, aloof, the backstreet scholar, A brooding shadow kept to an empty … Continue reading

29. September 2012 by Steven D. Owyoung
Categories: Literature, Translation |

Characteristics of the Tea Leaf, 1653 A.D.

Martino Martini of the Society of Jesus                       Characteristics of the Tea Leaf There is nothing superior to the famous tea leaf.  To satisfy the curious reader and students of … Continue reading

25. July 2012 by Steven D. Owyoung
Categories: History, Translation |

Report Submitted to the Commandant

          Choe Chiwon of the Silla dynasty                       Report Submitted to the Commandant Wondering, “who from Within the Seas cares for one from without?” I then … Continue reading

01. July 2012 by Steven D. Owyoung
Categories: Literature, Translation |

Spoiled Daughters

            Zuo Si (250-305 A.D.) of the Western Jin dynasty                                   Spoiled Daughters In my house there is a … Continue reading

20. June 2012 by Steven D. Owyoung
Categories: Literature, Translation |

A Song of Drinking Tea to Chide the Envoy Cui Shi

            Jiaoran (730-799 A.D.) of the Tang dynasty                   A Song of Drinking Tea to Chide the Envoy Cui Shi The man from Yüe presented me with … Continue reading

16. June 2012 by Steven D. Owyoung
Categories: Literature, Translation |

Tea Stove

          Zhu Xi 朱熹 (1130-1200 A.D.) of the Southern Song Dynasty Tea Stove Old Immortal unveils a stone stove Right in the middle of the water. Tea drunk, our skiffs drift together. The scent of tea…lingering … Continue reading

15. June 2012 by Steven D. Owyoung
Categories: Literature, Translation |

Discourse on the Selflessness of the Superior Man

            Xi Kang of the Wei Dynasty                   Discourse on the Selflessness of the Superior Man The heart of the Superior Man is indifferent to right and … Continue reading

19. December 2011 by Steven D. Owyoung
Categories: Literature, Translation |

Immortal’s Palm Tea: Preface and Poem

          Immortal’s Palm Tea: Preface and Poem* Li Bo (701-762 A.D.) of the Tang dynasty I have heard of Jade Spring Temple near the clear streams and serried hills of Jingzhou, where all the mountain grottos … Continue reading

27. November 2011 by Steven D. Owyoung
Categories: Literature, Translation |

Happy for the Arrival of Lu Yü

            Li Yeh (713-784 A.D.) of the Tang dynasty Lying Ill above the Lake, Happy for the Arrival of Lu Yü Parting many wintry moons ago, You now come in bitter spring mists, Happening upon … Continue reading

18. October 2011 by Steven D. Owyoung
Categories: Literature, Translation |

← Older posts

Newer posts →